Ergebnisse
Das Language Buddy Project wird 11 Ergebnisse hervorbringen.
Elektronisches EN-Repository mit 45 Best Practices.
Elektronisch, EN mit Übersetzung in alle Partnersprachen.
Zum Herunterladen klicken
🇬🇧 Englisches offizielles Dokument
🇬🇷 Griechenland
🇮🇹 Italien
🇷🇴 Rumänien
🇧🇬 Bulgarien
🇪🇸 Spanien
🇵🇹 Portugal
🇲🇹 Malta
🇦🇹 Österreich
Elektronisch, EN mit Übersetzung in alle Partnersprachen.
Zum Herunterladen bitte anklicken.
🇬🇧 Englisches offizielles Dokument
🇬🇷 Griechenland
🇮🇹 Italien
🇷🇴 Rumänien
🇧🇬 Bulgarien
🇪🇸 Spanien
🇵🇹 Portugal
🇲🇹 Malta
🇦🇹 Österreich
8 Berichte über die Auftaktveranstaltungen (1 pro Land) in Form von Pressemitteilungen, Projekt-Website.
Zum Herunterladen klicken
🇬🇷 Griechenland
🇮🇹 Italien
🇷🇴 Rumänien
🇧🇬 Bulgarien
🇪🇸 Spanien
🇵🇹 Portugal
🇲🇹 Malta
🇦🇹 Österreich
Ausbildungslehrplan und Online-Kurs, 8 Module, elektronisch, EN, mit Übersetzung in die Sprachen der Partner.
Virtueller Raum für die Durchführung der Language Buddy-Sitzungen und für die Dokumentation/Bewertung und den Austausch zwischen den teilnehmenden Studierenden der Hochschulen.
Bericht über den dreitägigen Präsenz-Workshop „Training of Trainers“ (ToT) in Malta mit 22 Studierenden aus dem Hochschulbereich, Elektronik, EN.
8 Berichte über die Schulung (1 pro Land) in Form einer Pressemitteilung und einer Projektwebsite.
Pressemitteilung auf Englisch
🇬🇷 Griechenland
🇮🇹 Italien (italienische Pressemitteilung)
🇷🇴 Rumänien (rumänische Pressemitteilung)
🇧🇬 Bulgarien (bulgarische Pressemitteilung)
🇪🇸 Spanien (spanische Pressemitteilung)
🇵🇹 Portugal (portugiesische Pressemitteilung)
🇲🇹 Malta
🇦🇹 Österreich (deutsche Pressemitteilung)
Gemeinsamer Bericht nach der Pilotphase mit Empfehlungen für Verbesserungen, elektronisch, EN.
Aktualisiertes Modell auf Grundlage der Empfehlungen des Bewertungsberichts, elektronisch, EN mit Übersetzung in alle Partnersprachen.
Politische Empfehlungen Berichte auf der Grundlage der Rundtischberichte für jedes Partnerland, EN mit Übersetzung in die jeweilige Partnersprache.